-
1 Billigkeitsrecht
сущ.1) юр. право справедливости (напр. in England)2) патент. субъективное право, основанное на праве справедливости -
2 Recht
n -(e)s, -e1) право (на что-л.)ausschließliches Recht — исключительное право, привилегияbedingtes Recht — юр. условное правоdingliches Recht — юр. вещное правоdispositives Recht — юр. диспозитивное правоmaterielles Recht — юр. материальное правоobjektives Recht — юр. объективное правоsubjektives Recht — юр. субъективное правоdas Recht zur Begnadigung — юр. право помилованияdas Recht freier Durchfahrt — дип. право "мирного прохода" (напр., судов)das Recht über Leben und Tod — право казнить и миловатьdein Recht soll dir werden — получишь, что тебе положено( по праву); ты своё получишьein Recht ausüben — юр. осуществлять право (на что-л.)sein Recht behaupten — отстаивать своё правоj-m das Recht auf etw. (A) einräumen — предоставить кому-л. право на что-л.sein Recht erzwingen — добиться (силой) своего (права)seine Rechte auf etw. (A) geltend machen — предъявить свои права на что-л.ein Recht auf etw. (A) haben — иметь право на что-л.(sein) Recht suchen ( verlangen, fordern) — добиваться своего ( своих прав)sich (D) Recht verschaffen — добиться своего ( своих прав)sich (D) das Recht vorbehalten — оставить ( оговорить) за собой правоalle Rechte vorbehalten — право переиздания принадлежит исключительно издательству ( автору) ( надпись на обороте титульного листа книги)j-s Rechte wahrnehmen — представлять ( защищать) чьи-л. праваauf sein Recht pochen — (упрямо) настаивать на своём праве; во всеуслышание заявлять о своём праве, выставлять своё правоin seine (alten) Rechte eintreten — (вновь) вступать в свои праваzu seinem Recht kommen — получить принадлежащее ( причитающееся) по праву; взять своёj-m zu seinem Recht verhelfen — помочь кому-л. добиться своего права2) право ( правовые нормы); закон, законностьbürgerliches Recht — юр. гражданское правоgemeines Recht — общее право (действовавшее на территории Германии до конца 19 в.)öffentliches Recht — юр. публичное правоpositives Recht — юр. позитивное ( действующее) правоprivates Recht — частное правоDoktor beider Rechte — ист. доктор обоих прав (рижского и канонического, светского и церковного)das Recht beugen — извращать ( обходить) законRecht sprechen — судить, выносить приговор(ы)das Recht ( (die) Rechte) studieren — изучать право, изучать юриспруденциюdas Recht mit Füßen treten — попирать праваdem Recht ein Schnippchen schlagen — обойти закон; ускользнуть от правосудияGnade für Recht ergehen lassen — сменить гнев на милостьgegen Recht und Gewissen handeln — поступать недобросовестно ( противозаконно)von Rechts wegen (сокр. V. R. W.) — в силу закона, по закону, по праву, по справедливостиdas kommt mir von Rechts; wegen zu — это положено мне по праву (см. тж. 3))wider das Recht — вопреки закону, в нарушение закона3) правота; правильность; правдаim Recht sein — быть правымmit Recht — по праву, правильно, обоснованноvon Rechts wegen hätte er bei der Prüfung durchfallen sollen — по совести говоря, он должен был бы провалиться на этом экзаменеdas besteht zu Recht — это правильно; на это есть все основанияzu Recht oder Unrecht — с основанием или без; по праву ли или нетzwischen Recht und Unrecht nicht unterscheiden können — не знать, что хорошо, а что плохо••Recht muß doch Recht bleiben — погов. закон есть законman muß selbst dem Teufel sein Recht lassen ≈ погов.правда остаётся правдой, на чьей стороне она б ни былаwer die Macht hat, hat das Recht — посл. у кого власть, тот и прав; закон всегда на стороне сильногоwo nichts ist, hat (auch) der Kaiser sein Recht verloren ≈ погов.на нет и суда нетzuviel Recht hat manchen Herrn gemacht zum Knecht ≈ посл. лишняя воля заведёт в неволю -
3 Gerechtigkeit
f =1) справедливость; законностьGerechtigkeit üben — поступать справедливо, действовать по справедливости ( по закону); j-meiner Sache (D) Gerechtigkeit widerfahren lassen — отдать кому-л., чему-л. справедливость, воздать должное кому-л., чему-л.; удовлетворить чьё-л. законное требование2) правосудиеder Gerechtigkeit ihren Lauf lassen — предоставить (дело) правосудию; дать свершиться правосудиюden Händen der Gerechtigkeit überliefern ( überantworten) — передать в руки правосудия3) уст. привилегия, право (напр., пользования, разработки, эксплуатации)ein Eingriff in seine Gerechtigkeit — посягательство на его праваj-s Gerechtigkeit schmälern — ограничить чьи-л. привилегии ( права) -
4 recht
I 1. adj1) правый (в противоположность левому)rechter Hand — по правую (руку), справаj-s rechte Hand ( rechter Arm) sein — перен. быть чьей-л. правой рукой2)die rechte Seite — правая ( лицевая) сторона ткани3) верный, правильный, подходящий; настоящий, истинныйer hat es zu keinem rechten Erfolg gebracht — он так и не добился настоящего успеха; в сущности, он так и не добился успехаes ist ein rechter Jammer! — просто горе!das ist der rechte Kerl! — вот он-то и подходит!, такой парень нам и нужен!etw. ins rechte Licht setzen — правильно осветить что-л.; представить что-л. в правильном ( выгодном) освещенииkeine rechte Lust zu etw. (D) haben — не иметь большой охоты к чему-л., не очень хотеть что-л. делатьein rechter Mann — настоящий человек; нужный( подходящий) человекder rechte Mann an der rechten Stelle — подходящий ( нужный) человек на нужном местеes ist eine rechte Schande! — это просто позор!auf der rechten Spur sein — идти по верному следу; быть на правильном путиder rechte Weg — путь праведныйich habe gar kein rechtes Zutrauen zu ihm — я не очень-то ему доверяюj-m etw. recht machen — угодить кому-л.man kann ihm nichts recht machen — он всегда всем недоволен, его ничто не удовлетворяет, на него не угодишьich kann es ihm nicht recht machen — всё, что я делаю, ему не нравитсяdas ist recht! — (это) правильно!, так и надо!ist schon recht! — ладно (уж)!; хорошо!es ist mir recht — я согласен, меня это устраиваетes ist ihm nichts recht! — он вечно всем недоволен, на него не угодишь!wenn mir recht ist, so... — если я не ошибаюсь, то...alles, was recht ist — что правда, то правда; что ни говориes ist nicht recht von dir — ты не прав, ты напрасно так поступаешь ( говоришь)das ist (nur) recht und billig — это только справедливо, это вполне законно4) правый ( реакционный)5)der rechte Winkel — мат. прямой угол••das Kind beim rechten Namen nennen — называть вещи своими именамиes geht nicht mit rechten Dingen zu — здесь дело нечистоwas dem einen recht ist, ist dem anderen billig — посл. что дозволено одному, разрешено и другомуwer nicht kommt zur rechten Zeit, der muß sehn ( nehmen), was übrigbleibt — посл. не поспеешь вовремя - пеняй на себя2. adv1) правильно, верно, справедливо; как следуетganz recht! — совершенно верно ( правильно)!die Uhr geht recht — часы идут правильно ( верно)gehe ich hier recht? — я иду по правильному пути?, мне нужно идти этой дорогой (к какому-л. месту)?gerade recht kommen — прийти вовремя ( кстати)du kommst mir gerade recht — ты пришёл как раз вовремя ( кстати); ты-то мне как раз и нужен; тебя мне только не хватало!, этого мне только не хватало! (о чьих-л. словах, поступках)sehe ich recht? — я не ошибаюсь?; я не обознался?; мои глаза меня не обманывают?vergnügt euch recht! — желаю получить много удовольствия!, повеселитесь как следует!wenn ich Sie recht verstehe — если я вас верно ( правильно) понял ( понимаю)ohne sich die Sache recht zu überlegen — не обдумав это дело как следуетer ist nicht recht beisammen — он не совсем здоров ( поправился)er ist nicht recht gescheit( bei Trost, bei Sinnen) — он не (совсем) в своём умеich werde nicht recht klug daraus — я в этом никак не разберусь, до меня это не совсем доходитdie Wunde ist noch nicht recht geheilt — рана по-настоящему( как следует) не зажила, рана ещё не совсем зажилаrecht dumm! — довольно глупо!; очень жаль!, как некстати?recht gut — очень хорошо; (очень) неплохо, недурноdas ist ja recht nett ( freundlich) von Ihnen — это весьма ( очень) любезно с вашей стороны3)nun erst recht! — теперь тем более, теперь подавноdas ist erst recht falsch! — это тем более неправильно, это и подавно неверноnun weint das Kind erst recht — теперь ребёнок плачет пуще прежнегоIImit seiner Voraussage hat er recht behalten — его предсказание подтвердилось ( оказалось верным)es wird sich noch zeigen, wer hier recht bekommt — увидим, на чьей стороне окажется правдаj-m recht geben — признать чью-л. правоту; признать кого-л. правым••tue recht, scheue niemand! ≈ посл. дело право - гляди прямоallen Menschen recht getan, ist eine Kunst, die niemand kann — посл. на всех не угодишь -
5 zu Unrecht
1. предл.общ. зря, напрасно, неправильно2. част.юр. попирая закон, попирая право, попирая справедливость3. прил.1) общ. несправедливо2) юр. не по закону, не по праву, не по справедливости, против закона, противозаконно, неправомерно -
6 Gerechtigkeit
f <->Geréchtigkeit fórdern — требовать справедливости
Geréchtigkeit üben высок — поступать справедливо
2) высок правосудиеdie stráfende Geréchtigkeit — карающее правосудие
éínen Verbrécher den Händen der Geréchtigkeit übergében* — передать в руки правосудия
3) уст привилегия, право
См. также в других словарях:
ПРАВО СПРАВЕДЛИВОСТИ — (англ. equity) в Великобритании правовая система, действовавшая с 14 в. параллельно с общим правом. Право справедливости сложилось на основе решений т. н. канцелярского суда, менее связанного формальностями, чем суды общего права, и считавшегося… … Большой Энциклопедический словарь
Право справедливости — (англ. equity) в Великобритании правовая система, действовавшая с 14 в. параллельно с общим правом. Право справедливости сложилось на основе решений т. н. канцелярского суда, менее связанного формальностями, чем суды общего права, и считавшегося… … Политология. Словарь.
ПРАВО СПРАВЕДЛИВОСТИ — в англо американской правовой системе часть npeцeдентного права, складывавшаяся из решений английского суда канцлера, который существовал с XV до конца XIX в. При необходимости выйти за жесткие рамки закрытой системы сложившихся в общем праве… … Юридический словарь
Право справедливости — Канцлерский суд в Лондоне в начале XIX века. Право справедливости название набора правовых принципов, действующих в рамках традиции английского общего пр … Википедия
ПРАВО СПРАВЕДЛИВОСТИ — (англ. lаw of Equity) Правовая система, действовавшая в Англии с XIV в. параллельно с системой общего права. Складывалось постепенно в связи с тем, что из за крайнего формализма общего права граждане часто не имели возможности обратиться с иском… … Словарь терминов по истории государства и права зарубежных стран
право справедливости — (англ. equity) в Великобритании правовая система, действовавшая с XIV в. параллельно с общим правом. Право справедливости сложилось на основе решений так называемого канцлерского суда, менее связанного формальностями, чем суды общего права, и… … Энциклопедический словарь
Право справедливости — (англ. Equity) правовая система, действовавшая в Англии с 14 в. параллельно с системой т. н. общего права (См. Общее право). П. с. как система складывалось постепенно в связи с тем, что из за крайнего формализма общего права граждане… … Большая советская энциклопедия
Право справедливости — в средневековой Англии система правовых норм, основанная на применении норм общего (см. Общее право), римского или канонического права исходя из соображений справедливости. Механизм его состоял в том, что истцы, не находившие защиты в суде общего … Словарь терминов (глоссарий) по истории государства и права зарубежных стран
право справедливости — в англо американской правовой системе часть npeцeдентного права, складывавшаяся из решений английского суда канцлера, который существовал с XV до конца XIX в. При необходимости выйти за жесткие рамки закрытой системы сложившихся в общем праве… … Большой юридический словарь
ПРАВО СПРАВЕДЛИВОСТИ — одна из составных частей прецедентного права Англии, складывавшаяся из решений Суда канцлера, который существовал с XV в. до судебной реформы 1873 1875 гг. В результате произошло формальное слияние П.с. с общим правом. Однако и поныне П.с.… … Энциклопедический словарь экономики и права
ПРАВО СПРАВЕДЛИВОСТИ — часть прецедентного права, складывавшаяся из решений Суда канцлера, который существовал с XV в. до судебной реформы 1873 1875 гг., в результате которой произошло 4чормальное слияние П.с. с общим правом. Однако и поныне П.с. продолжает… … Энциклопедия юриста